-
1 душа
[dušá] f. (gen. души, acc. душу, pl. души, vezz. душенька, spreg. душонка)1.1) anima, animo (m.)в глубине души — in cuor suo (sotto sotto, nell'intimo)
вкладывать душу во что-л. — darsi anima e corpo a
2) persona3) (stor.) servo della gleba4)"Щи, моя душа, сегодня очень хороши! - сказал Собакевич" (Н. Гоголь) — "Lo šči oggi è delizioso, mia cara - disse Sobakevič" (N. Gogol')
5) ispiratore (m.), animatore (m.)2.◆душа нараспашку — (a) sincero, aperto; (b) sbottonato, a collo scoperto
не чаять души в ком-л. — adorare qd
сколько душе угодно — a piacimento (ad libitum, a volontà)
говорить по душам — parlare a cuore aperto, confidarsi, sfogarsi
заглядывать в душу к + dat. — mostrare sensibilità
стоять у кого-л. над душой — stare sulle scatole
хватать за душу — commuovere, conquistare
отпустить душу на покаяние — lasciare qd. in pace
-
2 морочить голову
v1) gener. far ammattire, rivoltarsi il cervello, rivoltarsi la testa2) rude.expr. rompere le scatole, rompere le palle -
3 ебать
[ebát'] v.t. impf. (ебу, ебёшь)1.1) scopare, fottere2) fottersene4) ебаться scopare, scoparsi2.◆ -
4 кишка
[kišká] f. (gen. pl. кишок)1.1)прямая кишка — retto (m.)
2.◆выпустить кишки — ammazzare, sbudellare
-
5 надоедать
[nadoedát'] v.i. impf. (pf. надоесть - надоем, надоешь, надоест, надоедим, надоедите, надоедят; pass. надоел, надоела, надоело, надоели + dat.)1.seccare (v.t.), annoiare (v.t.), importunare (v.t.), molestare (v.t.); rompere (v.t.)"Грушницкий ей надоел" (М. Лермонтов) — "Si stufò di Grušnickij" (M. Lermontov)
2.◆ -
6 надоесть
1) ( наскучить) venire a noia, essere stufo••2) ( утомить) stancare, stufare* * *сов. + Дvenire a noia, seccare vt; infastidire vt, dar fastidio ( a qd)надое́сть просьбами — seccare con richieste
порядочно надое́сть — venire sulle scatole ( a qd)
мне надоело слушать эти глупости! — sono stufo m / stufa f di sentire queste sciocchezze!
* * *v1) gener. dare una seccatura, far girare l'anima, puzzare una cosa a (qd) (кому-л.), riuscir molesto, rompere la cuccuma, venir in fastidio, venire a noia, venire in uggia2) colloq. rompersi, scocciarsi -
7 морочить
[moróčit'] v.t. impf. (pf. заморочить - заморочу, заморочишь)
См. также в других словарях:
rompere — / rompere/ [lat. rŭmpĕre ] (io rómpo, ecc.; pass. rem. ruppi, rompésti, ecc.; part. pass. rótto ). ■ v. tr. 1. a. [dividere qualche cosa in due o più parti: r. un ramo ] ▶◀ spaccare, spezzare. b. [ridurre in pezzi: r. un vaso, un vetro ] ▶◀ fare… … Enciclopedia Italiana
rompere — róm·pe·re v.tr. e intr. (io rómpo) FO 1a. v.tr., spezzare in due o più parti: rompere un bastone, rompere la chiave nella toppa | mandare in pezzi, infrangere: rompere un vaso, rompere un piatto | frantumare: rompere le zolle, rompere i cubetti… … Dizionario italiano
rompere — {{hw}}{{rompere}}{{/hw}}A v. tr. (pres. io rompo ; pass. rem. io ruppi , evit. rompei , tu rompesti ; part. pass. rotto ) 1 Spezzare, scindere, dividere qlco. in più parti spec. con la forza, rapidamente o senza precisione: rompere un bastone;… … Enciclopedia di italiano
rompere — A v. tr. 1. spezzare, spaccare, stroncare, schiantare, troncare □ fratturare □ scindere, dividere □ infrangere, frantumare, fracassare, sfasciare, sgangherare, sconquassare, frangere (lett.), sfondare, forzare, sforzare, scassinare □ devastare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
scatola — / skatola/ s.f. [prob. metatesi del lat. mediev. castula, di origine germ.]. 1. [involucro di dimensioni limitate e, generalmente, a forma di parallelepipedo, fatto di cartone, legno, metallo, plastica, ecc., sempre munito di coperchio, usato per … Enciclopedia Italiana
scassare — 1scas·sà·re v.tr. 1. TS agr. dissodare in profondità il terreno per predisporlo a determinati tipi di coltura 2. AU fam., rompere, rendere inutilizzabile per trascuratezza o imperizia: fai attenzione a non scassare la macchina Sinonimi: rompere,… … Dizionario italiano
scocciare — scocciare1 [voce di origine merid., der. di coccia, col pref. s (nel sign. 6)] (io scòccio, ecc.). ■ v. tr. 1. (region.) [ridurre in pezzi cose fragili] ▶◀ frantumare, infrangere, rompere, spaccare. ↓ [di piatti e sim.] sbeccare. ◀▶ aggiustare. 2 … Enciclopedia Italiana
stufare — A v. tr. 1. cuocere lentamente, brasare 2. (fig., fam.) annoiare, infastidire, seccare, saziare, scocciare (fam.), stuccare, tediare, rompere le scatole (fam.), rompere le balle (volg.), rompere (gerg.) CONTR … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rompi — róm·pi s.m. e f.inv. CO gerg., chi è invadente e fastidioso {{line}} {{/line}} DATA: av. 1987. ETIMO: da rompere con rif. alle loc. rompere le scatole, rompere le balle, ecc … Dizionario italiano
stivale — s.m. [dal fr. ant. estival ]. (abbigl.) [calzatura alta, che copre la gamba fino al ginocchio e, talvolta, fino a metà coscia o anche fino all inguine: stivali di pelle ] ▶◀ ⇑ calzatura. ⇓ anfibio, caloscia, doposci, scarpone, stivaletto.… … Enciclopedia Italiana
scocciare — A v. tr. (fam.) importunare, molestare, assillare, infastidire, seccare, annoiare, stufare, stancare, stuccare, incomodare, tediare, tormentare, disturbare, rompere le scatole (pop.), rompere le palle (fam.), rompere (fam.) CONTR. distrarre,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione